约翰福音516-47 读经讨论

读经:约翰福音516-47

所以犹太人逼迫耶稣、因为他在安息日作了这事。耶稣就对他们说、我父作事直到如今、我也作事。所以犹太人越发想要杀他.因他不但犯了安息日、并且称 神为他的父、将自己和 神当作平等。

耶稣对他们说、我实实在在的告诉你们、子凭着自己不能作甚么、惟有看见父所作的、子才能作.父所作的事、子也照样作。父爱子、将自己所作的一切事指给他看.还要将比这更大的事指给他看、叫你们希奇。父怎样叫死人起来、使他们活着、子也照样随自己的意思使人活着。

父不审判甚么人、乃将审判的事全交与子。

叫人都尊敬子如同尊敬父一样。不尊敬子的、就是不尊敬差子来的父。我实实在在的告诉你们、那听我话、又信差我来者的、就有永生、不至于定罪、是已经出死入生了。我实实在在的告诉你们、时候将到、现在就是了、死人要听见 神儿子的声音.听见的人就要活了。因为父怎样在自己有生命、就赐给他儿子也照样在自己有生命.并且因为他是人子、就赐给他行审判的权柄。你们不要把这事看作希奇.时候要到、凡在坟墓里的、都要听见他的声音、就出来行善的复活得生、作恶的复活定罪。我凭着自己不能作甚么.我怎么听见、就怎么审判.我的审判也是公平的.因为我不求自己的意思、只求那差我来者的意思。

我若为自己作见证、我的见证就不真。另有一位给我作见证.我也知道他给我作的见证是真的。

你们曾差人到约翰那里、他为真理作过见证。

其实我所受的见证、不是从人来的.然而我说这些话、为要叫你们得救。

约翰是点着的明灯.你们情愿暂时喜欢他的光。但我有比约翰更大的见证.因为父交给我要我成就的事、就是我所作的事、这便见证我是父所差来的。

差我来的父也为我作过见证。你们从来没有听见他的声音、也没有看见他的形像。

你们并没有他的道存在心里.因为他所差来的、你们不信。

你们查考圣经.〔或作应当查考圣经〕因你们以为内中有永生.给我作见证的就是这经。然而你们不肯到我这里来得生命。

我不受从人来的荣耀。但我知道你们心里、没有 神的爱。

奉我父的名来、你们并不接待我.若有别人奉自己的名来、你们倒要接待他。(NIVI have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.

你们互相受荣耀、却不求从独一之神来的荣耀、怎能信我呢。不要想我在父面前要告你们.有一位告你们的、就是你们所仰赖的摩西。你们如果信摩西、也必信我.因为他书上有指着我写的话。你们若不信他的书、怎能信我的话呢。

思考问题:

1. 这一段经文的主题是什么?

2. 死人要听见 神儿子的声音.听见的人就要活了。是意象(寓意)的表达还是真实的表达?

3. 奉。。。名的原文是什么?与大使命(马太2819)是否一样?

4. 奉自己名来的是指谁或什么样的人?

5. 法利赛人为何不接受耶稣?

 

读圣经最忌讳断章取义。断章取义最常发生在一章或一段叙述当中抽取一节经文来解释,这是大家所熟悉的。另一种情况,发生时比较不容易觉察,断章取义跨越几章的幅度,没有看上下几章有时误解了作者论述的原意和目的。原始的圣经并没有分章节,作者的论述是一贯下来。后来为了比较好引用,比较好分段读,就把圣经分章节了。然而因为这缘故,论述性较长的书,如保罗的书信,特别是罗马书,最容易被读经者疏忽。一章章读,或一段段读会让读者不记得作者论述的主题。在迷失了作者论述的主题和目的后,容易仅凭一小段经文来另外解释作者的意思。带领查经者有义务看完整本书,或许还得参考其它有关的叙述,论述里引用的经文出处,去把引用的经文的上下文都看一遍。否则得到的结论会是偏颇的。另外,一句一句查经的习惯很容易将自己个人的意思加进去,自由发挥,引向错误的解释。这就是为什么圣经只有一本,同样的一节经文有无数的个人解释。但是真理只有一个,不可能统统都对。对的只有一种解释,这是无可否认的基本假设。若是看来合情合理花俏天花乱坠的许多解释,若不符合经文的原意,就不是真理,就是人的发明。不幸的有许多人喜欢这类的解经,因为符合他们的目的,或看起来容易去做。这目的有来自各种神学派系的目的,早期到中古时期教会的政治目的(当时是政教合一),还有世俗文化的影响,以及解经者自己的私欲。

大家可能没意识到这些不单纯的目的与私欲对解释圣经有多大的影响。俺举一个世俗的例子,大家就可以明白这影响有多大。前一阵子波士顿爆炸案的嫌犯之一被抓后,现在被控以使用大规模毁灭性武器”(WMD)杀人罪。这个土制“压力锅炸弹”何时成为了大规模毁灭性武器”(WMD)呢?是大规模毁灭性武器”(WMD)没有定义吗?是美国的检察官和法律界人士不了解法律吗?不够聪明吗?显然不是!检察官知道只有用这等罪名才可以保证置此嫌疑犯于死刑!由于麻州没有死刑,要改由联邦法院来审必须以危害国家安全罪名来起诉。于是土制压力锅炸弹成了核弹,化武,生物武器等级的WMD。美国人当然痛恨这嫌疑犯,所以也没有人愿意替他讲话。但这种明显扭曲法律定义的事情成了全世界其它国家的笑柄!一个自认标榜人权,法治与民主的国家既然会因“私欲”做出这么违背法治精神的事情而没有听到反对的声浪!

同样的在耶稣时代的法利赛人,代表正统教会的领袖们,信徒超过70%的教派,联合其宿敌派系撒督该人把主耶稣送上十字架。宗教领袖们在他们的律法里找不到可以定罪的法律,于是就找他们最痛恨的罗马帝国的法律,以主耶稣企图叛乱罗马帝国的罪名,让罗马帝国政府来定罪。可见人的私欲非常可怕,不仅发生在世俗的环境,也发生在教会里。那些道貌岸然者,虔诚热心者, 大力疾呼者未必是他们表面所展示的。也许这些人当中,就有像法利赛人一样,欲把主耶稣致死之人。

所以人的私欲是可以罔顾一切的法律,理智,公平原则做出完全不合理的事情!

1. 这一段经文的主题是什么?

这一段的经文主题是耶稣清清楚楚告诉法利赛人他是神的儿子(519-20),是摩西书上写的那位弥赛亚(546-47)。(申命记1815-19 参考1)。不但如此耶稣还明明白白的告诉他们他有生命之道(526),有永生(524),他有复活的权柄(525),也有审判世人的权柄(522)(父不审判甚么人、乃将审判的事全交与子)。也清楚地告诉法利赛人对他们说这话的目的就是然而我说这些话、为要叫你们得救。534

可是法利赛人心里蒙了脂油,虽然耶稣说得清清楚楚,但是他们有听没有懂,反而心里更加恨耶稣!为什么呢?(后面解答)

因此耶稣直接告诉他们说,但我知道你们心里、没有神的爱。我奉我父的名来、你们并不接待我.若有别人奉自己的名来、你们倒要接待他。”(543-44

2死人要听见 神儿子的声音.听见的人就要活了。是意象(寓意)的表达还是真实的表达?

我实实在在的告诉你们、时候将到、现在就是了、死人要听见 神儿子的声音.听见的人就要活了。525)有人解释这经文为灵意的表达,认为这死人灵里死了的人,所以听到福音之后灵就复活了。听起来这种解释还蛮合情合理的,蛮好的,而且还蛮符合福音的道理的,对灵命,灵修有帮助的!然而耶稣真正的意思是这样的吗?

耶稣是在说是意象(寓意)的表达吗?耶稣是指灵死的活人吗?

你们不要把这事看作希奇.时候要到、凡在坟墓里的、都要听见他的声音、就出来528)。看下文28节就可以知道全然不是是意象(寓意)的表达,不是灵意的表达。因为凡在坟墓的,这坟墓是复数,所有在坟墓里的,听到主的声音,都要出来。注意:这里说的是声音,不是福音!有人会说,灵死的活人躯体也可以用坟墓来形容啊,是不矛盾的!是吗?

那么再看下一节(29):行善的复活得生、作恶的复活定罪。!这些企图用灵意迷惑人的,马上现出原形来!耶稣是讲 真正的复活!是讲审判!看上文也是如此!父不审判甚么人、乃将审判的事全交与子522),和并且因为他是人子、就赐给他行审判的权柄。527)。

可是一般引用(525死人要听见 神儿子的声音.听见的人就要活了作为他们灵意的解释时,不会让你看到上下文的经节。大部分的读者也不会去查看圣经作检验,觉得麻烦。另外,读者通常都信任作者,觉得他们是名人,是权威,所以不需要检验。读者只能跟着作者的思维往作者引导的方向去继续看,结果就被误导了。作者也许是善意的,或一时疏忽的,只有神知道,不用去管。只是查经者有义务了解圣经经文原来的真正意思!

3. 奉。。。名的原文是什么?与大使命(马太2819)是否一样?

耶稣说,奉我父的名来、你们并不接待我.若有别人奉自己的名来、你们倒要接待他。”(543)这里“奉。。。名”在希腊原文是什么?原文是 “en onomati” (in the name),同样的短句型用在约翰福音1624向来你们没有奉我的名求甚么、如今你们求就必得着、叫你们的喜乐可以满足。就是主首次吩咐门徒祷告向天父求的时候,可以用奉耶稣的名求,神必答应。其他福音书里记载的主祷文里是没有奉耶稣的名求的。也就是在此之前,犹太人的祷告,和主门徒的祷告,没有以奉耶稣的名求为结束的。

同样在马太福音219奉主名来是应当称颂的里,也是用en onamatiin name ,少了个名冠词the”( )

然而马太福音2819奉父子圣灵的名、给他们施洗.〔或作给他们施洗归于父子圣灵的名,正确的翻译应为给他们施洗归于父子圣灵的名。原文eis  onoma tou (into the name of),意思归入(进入)。。。的名。Eis完全没有in的意思。为何许多圣经版本要翻译成奉父子圣灵的名、给他们施洗,令人费解!是否有其他的目的和企图(Agenda),值得警戒。比较同一时代的文字的用法,可以得出当时代原来的字意或词义。耶稣亲自说的话,用的字是不会犯错的,因为他本就是神。如果耶稣在约翰福音里说话时用en onomati” (in the name)来表示奉。。。名,没有道理在马太福音大使命里要用不同的字(eis  onoma ),完全不精确的字来表达同样的意思,就是奉。。。的名!况且马太也懂得用en onamati来表示奉。。。的名!(参看2

4. 奉自己名来的是指谁或什么样的人?

耶稣说奉我父的名来、你们并不接待我.若有别人奉自己的名来、你们倒要接待他。,究竟那些奉自己名来的是指谁或什么样的人呢?

奉自己的名很容易懂,就是没有奉任何人的命令,自动自发的。我们有没有办法从耶稣的话里推论出谁是奉自己名来的人呢?

耶稣奉天父的名来做什么?来传道,和来教训人。特别在这段经文里,耶稣在教训法利赛人,希望他们也能够因此而得救。所以那些奉自己名来的人也是教训人,教导人的。这就是当时的拉比们,相当于后世的神学家们!所以法利赛人不愿意接受主的教训和教导,只愿意接受他们神学家的教训和教导!那些神学家是没有奉任何人的名来,是自己奉自己的名去做的!这些神学家大约就是从最后一位先知马拉基之后,从文士,律法师建立的神学系统里产生出来的拉比们!约四百年之久,神没有派任何先知教导百姓,于是假先知们就冒出来了!说是假先知,并不是说他们是冒名的,或异端或不虔诚的教师。而是他们的教导不是从神而来的,不是神吩咐他们去做的,是没经过神授权去做的!是那些人自动自发做的!

5.法利赛人为何不接受耶稣?

耶稣已经清清楚楚告诉法利赛人他就是他们等待的弥赛亚,他就是神的儿子,他有永生,他有使人复活的权柄,也行了许许多多的神迹证明他是从神而来的。为何法利赛人还是不接受呢?

原因有两个:

1. 拉比们神学的教导过于注重外在的形象与仪式,让他们无法接受一位冒犯摩西律法规定的安息日的主耶稣。在四福音里记载了耶稣屡犯安息日规定医治病人。屡屡当着法律赛人面前行此事。对他们来说耶稣是惯犯,是故意不守安息日的罪人。这样的人怎么可能是从神那里来的呢?

耶稣对法利赛人的质问回答有:

1. 谁家里有牛驴,安息日不牵去饮水的?(马太福音129-14

2. 谁有一只羊、当安息日掉在坑里、不把他抓住拉上来呢? (路加福音142-6

3. 这女人(病人)本是亚伯拉罕的后裔、被撒但捆绑了这十八年、不当在安息日解开他的绑么。 (路加福音1311-17

耶稣的回答很合理,法利赛人无法反驳。耶稣回答里用的只是牛,羊,驴等动物,不是用“你家的小孩”。法利赛人都已经哑口无言了。然而他们的神学思想占上风,认为有六日可以做这事,又不需要“急诊”,偏偏选安息日作,实在太可恶了!其实耶稣每天都在医治病人,碰上就医治。耶稣不愿意受教条的限制。耶稣说“我就是安息日的主”,又说“安息日行善是可以的!”

 

2. 先知们的预言成了他们枷锁,旧约预言里没有提到弥赛亚是神的儿子。在他们的神学教导里弥赛亚是大卫的子孙,是坐在大卫宝座上的君王,是带领以色列复国的,是神的仆人,是神的使者。因此弥赛亚不可能是神自己。不可能神会有儿子。若是神有儿子,神的儿子也必是神,那么,神就不可能是先知以赛亚所说的独一真神!所以真神只有一个,神没有儿子。耶稣不可能是神的儿子! (参看前文,参3

除此之外,耶稣个人的形象完全不符合一位他们心目中君王的形象。耶稣没有一位英明领袖的外形,正如先知以赛亚所看见的“他无佳形的美貌,使我们羡慕他。”这让法利赛人更加不能相信耶稣就是弥赛亚。虽然施洗约翰已经明讲,许多卑微的百姓都信了。耶稣在这里也明说了,然而法利赛人的神学让他们不能相信!

所以犹太人越发想要杀他.因他不但犯了安息日、并且称 神为他的父、将自己和 神当作平等。516

 

参考:

1.申命记1815-19

耶和华你的 神要从你们弟兄中间、给你兴起一位先知像我、你们要听从他。

正如你在何烈山大会的日子、求耶和华你 神一切的话说、求你不再叫我听见耶和华我 神的声音、也不再叫我看见这大火、免得我死亡。耶和华就对我说、他们所说的是。我必在他们弟兄中间、给他们兴起一位先知像你、我要将当说的话传给他、他要将我一切所吩咐的、都传给他们。谁不听他奉我名所说的话、我必讨谁的罪。

2

en onomati in the name.en: [1772] (http://biblesuite.com/greek/1722.htm)

John 16:24 New International Version
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. (NIV)

en onomati (in name)

Mathew  21: 9

The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna to the Son of David!" "Blessed is he who comes in (the) name of the Lord!" "Hosanna in the highest heaven!" (NIV)

eis: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)
 http://biblesuite.com/greek/1519.htm
所以你们要去、使万民作我的门徒、奉父子圣灵的名、给他们施洗.〔或作给他们施洗归于父子圣灵的名 (马太2819

English Revised Version
Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost:

eis  onoma tou (into the name of)

Act 8:16  American Standard Version
for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.

因为圣灵还没有降在他们一个人身上.他们只奉主耶稣的名受了洗。(使徒行传816)

3.        谁是基督?你来跟从我吧!

http://bbs.creaders.net/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=890831